软件版本更新后用Passolo汉化更改的翻译
软件版本更新后会无比头疼,我曾经对比文件的hash md5等查询文件变动
实际上主程序肯定会改动 而且位置id还会变 你要是直接预翻译就会毫无效果 到时候使用时就会看到界面翻译的内容错误 牛头不对马嘴
正确做法是遇到很多id变更的 看到翻译内容是牛头不对马嘴打地 你怎么翻译都不会改变
这时候还不如直接取消全部翻译,就靠术语库去搞定,直接预翻译全部
如果要靠准确性的话 可以搞几个局部术语库 比如字符串库 或是某个局部文件单独一个术语库 这样就能快准狠
我最多就是两个全局术语库 这样还是不够准 这次更新还有上百个 字符串是没术语库的
正确步骤
首先要拿到项目文件
修改项目文件的目标文件位置和汉化目标文件位置 如果改变了目录的情况就要修改
然后更新字符串变更 中文也要生成一次
随后直接取消所有翻译 让预翻译去匹配 这里要精准匹配 确保预翻译不会出错 不会模糊翻译
辅助翻译
自带的插件 也就是宏工具 我们没有安装的要把它搞过去
C:\Program Files (x86)\Passolo 2022\Macros
随后在自定义工具里添加
PSLCheckAccessKeys.bas 是快捷键
PSLWebTrans.bas [宏]在线翻译(对话框方式)(&L)
PSLWebTrans_Silent.bas [宏]在线翻译字串(选定字串方式)(&E)
PSLHardCodedString.bas [宏]非标准资源字符串(&H)
CovertINIFile.bas [宏]INI 文件转换(&I)
PSLGbk2Big5.bas [宏]简繁体中文转换(&G)
第三方翻译辅助工具
CrowTranslate https://github.com/crow-translate/crow-translate
QTranslate